Фразы на японском языке. Как дела по японский

Вы наверняка слышали первую из этих двух фраз, но знали, что использование фразы Flip -Flop не всегда правильно.

Подборка базовых слов и выражений на японском языке

Вы знаете, как сказать «Привет!». по-японски, знаете ли вы, как это сказать? Нет; если да, то эта статья поможет вам. В каждом языке есть набор основных фраз, которые используются каждый день. Скажите konnichiwa, поблагодарите и извинитесь, как уже упоминалось. Конечно, они на японском языке. Их знания очень важны. Потому что без них повседневная жизнь была бы невозможна, а дальнейшее изучение японского языка застопорилось бы. В следующей таблице вы найдете список основных японских фраз с транскрипцией и переводом. Приготовьтесь их запомнить!

Самое простое и распространенное приветствие — Конисива. Он универсален и подходит для большинства ситуаций. Дословный перевод — Охайо годзаймасу. Он подходит для посещения с полудня до 16:00.

Чтобы услышать вежливость фразы, она сопровождается невербальными знаками — поклоном, полупоклоном, жестами. Рукопожатие — это традиция, которая пришла в Японию в середине 19-го века и была принята в бизнесе. В повседневной жизни японцы редко пожимают руку в качестве приветствия.

Правильное произношение менее важно для незнакомца, пытающегося вежливо поздороваться (японцы щедры к незнакомцам, пытающимся выучить их язык). Важнее использовать невербальные символы, например, склонить голову в знак уважения.

Читайте также: Саке: технологии производства, сортировка и культура потребления — Водка в степях

В стране восходящего солнца поклоны и кивки являются обязательными.

Даты и время

Фраза на русском Перевод Произношение
понедельник гэцуё: би
вторник каё: би
среда суиё: би
четверг мокуё: би
пятница кинё: би
суббота доё: би
воскресенье ничиё: би
сегодня кё
завтра асита
вчера кино
рано хаяи
поздно осои
скоро сугу
сегодня утром кэса
сегодня днём кё: но гого
сегодня вечером конбан
в этом году котоши
в будущем году райнэн
в прошлом году кё: нэн
В 6 часов вечера Року-дзи ни
В 10 часов утра Аса дзю-дзи ни
Который час? надзи дэска?
весна хару
зима фую
лето нацу
осень аки
январь итигацу
февраль нигацу
март сангацу
апрель сигацу
май гогацу
июнь рокугацу
июль ситигацу
август хатигацу
сентябрь кугацу
октябрь дзю:гацу
ноябрь дзккитигацу
декабрь дзюгнигацу

Каждая фраза начинается с фразы приветствия, в зависимости от времени суток. Повседневным и универсальным вариантом является Конничива, но он не единственный.

Охайё годзаймас — это наиболее вежливый вариант утреннего приветствия. При общении с любимым человеком используется только первая часть реплики, опуская глагол. Это символизирует уважительное отношение. Фраза «доброе утро» подходит для первой половины дня.

Охайё — утреннее приветствие в стране восходящего солнца

Благодарность

Поскольку благодарность является ключом к сердцу человека во всех культурах, умение благодарить не менее важно, чем умение рекомендовать и приветствовать собеседника. Вот некоторые способы выражения благодарности и способы реагирования на нее

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
ありがとう! ありがとう! Аригато:! Спасибо! Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう! どうもありがとう! До:мо аригато:! Большое спасибо! Все еще неформально.
ありがとうございます! ありがとうございます! Аригато: гозаимас! Благодарю! Вежливый вариант.
ありがとうございました! ありがとうございました! Аригато: гозаимасита! Благодарю! Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат .
どうもありがとうございます! どうもありがとうございます! До:мо аригато: гозаимас! Примите мою благодарность! Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました! どうもありがとうございました! До:мо аригато: гозаимасита! Примите мою благодарность! Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом .
いいえ。 いいえ。 И:э. Не за что. Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。 こちらこそ。 Котира косо. Нет, это вам спасибо. Если есть за что, конечно.
どういたしまして。 どういたしまして。 До:итасимаситэ. Не стоит благодарности. Вежливый эквивалент «не за что».

Примечание: Существует также более старый и крупный вариант этой фразы «Охисасибуридэсунэ». Однако в самых почетных контекстах он используется гораздо реже.

Знакомство

Когда люди знают друг друга, они сначала рекомендуют и говорят, что хотят поддержать друг друга. В японском языке это называется «самость» — «дзикошо:кай». Своеобразная презентация самих себя. В японском обществе существует устойчивая модель таких монологов.

Следует отметить, что в японском языке существуют различные уровни вежливости. Здесь фразы находятся на двух уровнях, за исключением нескольких моментов Политический/формальный — подходит для всех ситуаций. Она универсальна, по крайней мере, на начальном этапе. Неформальный — это уровень любезной речи между друзьями, близкими коллегами и похожими людьми. Будьте осторожны в своих словах — неправильный уровень вежливости может оттолкнуть собеседника или даже обидеть его.

Небольшое примечание: в транскрипции точки над и под гласной после нее обозначают ее длину.

Поэтому первое предложение вашего рассказа о себе — хаджимэмаситэ (はじめまし)). Она называется Хаджимемашите, что переводится как «Я рад, что знаком с тобой».

Затем произнесите свое имя. Здесь есть несколько вариантов.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
(私は) имя です。 (わたしは) имя です。 (Ватаси ва) имя дэс. Я — имя. Самый простой и не слишком формальный вариант. «Ватаси ва» можно добавить, а можно опустить.
私は имя と言います。 わたしは имя といいます。 Ватаси ва имя то иимас. Меня зовут имя. Это — вариант посложнее, но и посолиднее, если можно так сказать.
私は имя と申します。 わたくしは имя ともうします。 Ватакуси ва имя то мо:симас. Меня зовут имя. Очень официальный и формальный вариант. Используется в соответствующих случаях. Лучше приберечь его для важных мероприятий.

После приветствия нужно рассказать о себе. Японцы склонны узнавать людей по тому, откуда они родом — где учились или работали. Это так же важно, как и ваше имя. Схема здесь обычно одна и та же: профессия, επ.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
学生です。 がくせいです。 Гакусэй дэс. Я — студент. В том числе и ученик школы.
大学生です。 だいがくせいです。 Дайгакусэй дэс. Я — студент университета.
医者です。 いしゃです。 Ися дэс. Я — врач.
技師です。 ぎしです。 Гиси дэс. Я — инженер.
教師です。 きょうしです。 Кё:си дэс. Я — преподаватель.

Конечно, если вы уже знаете, как это сделать, вы можете добавить название школы или университета, в котором вы учитесь, или компании или учреждения, в котором вы работаете, используя общепринятые суффиксы.

Затем, если вы знаете цифры, вы можете определить возраст — возраст (is. ( Возраст (есть). Произносится как «агезайдас». Произносится как «агезайдас» и переводится как «ямолд». Если вы еще не выучили цифры, можете пропустить этот пункт.

Самовыражение» заканчивается стандартной фразой, в которой говорящий выражает надежду на то, что знакомство будет приятным и благоприятным. И вот некоторые варианты:.

Приветствия

Куда бы вы пошли без «привет»? С приветствия начинается каждый разговор — правильная фраза подготавливает собеседника к диалогу и знакомит его с вами.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
こんにちは! こんにちは! Коннитива! Здравствуйте!
おはようございます! おはようございます! Охаё: гозаимас! Доброе утро!
おはよう! おはよう! Охаё:! Доброе утро! Неформальный вариант, например, для друзей.
こんばんは! こんばんは! Конбанва! Добрый вечер!

( За приветствием в официальной беседе (с незнакомыми людьми) обычно следуют различные фразы этикета. Собеседник привлекает внимание к делам другого человека и выражает свое участие.

Например, если у вас есть время увидеться с кем-то из знакомых, вы можете продолжить разговор фразами типа «давно не виделись» или «давно не виделись».

Далее вы можете спросить, как поживает ваш собеседник: «Как дела?

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
お元気ですか。 おげんきですか。 О гэнки дэс ка? Как вы поживаете?
はい、元気です。 はい、げんきです。 Хай, гэнки дэс. Хорошо, спасибо. Нейтральный вариант.
お陰様で、元気です。 おかげさまで、げんきです。 О кагэ сама дэ, гэнки дэс. Хорошо, спасибо. Более вежливый, но все еще нейтральный вариант.

Помните, что если вас спрашивают, вы должны спросить собеседника о его бизнесе.

После этого диалог продолжается, и вы вольны дискутировать так, как считаете нужным.

Благодарность

Поскольку благодарность является ключом к сердцу человека во всех культурах, умение благодарить не менее важно, чем умение рекомендовать и приветствовать собеседника. Вот некоторые способы выражения благодарности и способы реагирования на нее

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
ありがとう! ありがとう! Аригато:! Спасибо! Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう! どうもありがとう! До:мо аригато:! Большое спасибо! Все еще неформально.
ありがとうございます! ありがとうございます! Аригато: гозаимас! Благодарю! Вежливый вариант.
ありがとうございました! ありがとうございました! Аригато: гозаимасита! Благодарю! Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат.
どうもありがとうございます! どうもありがとうございます! До:мо аригато: гозаимас! Примите мою благодарность! Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました! どうもありがとうございました! До:мо аригато: гозаимасита! Примите мою благодарность! Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом.
いいえ。 いいえ。 И:э. Не за что. Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。 こちらこそ。 Котира косо. Нет, это вам спасибо. Если есть за что, конечно.
どういたしまして。 どういたしまして。 До:итасимаситэ. Не стоит благодарности. Вежливый эквивалент «не за что».

Правильное произношение менее важно для незнакомца, пытающегося вежливо поздороваться (японцы щедры к незнакомцам, пытающимся выучить их язык). Важнее использовать невербальные символы, например, склонить голову в знак уважения.

Ohayou gozaimasu

Ohayo gozaimasu означает «доброе утро» и подходит для приветствия кого-либо в это время дня. Он также является довольно формальным. При разговоре с кем-то, например, с близким другом или членом семьи, вы можете отложить вторую половинку в сторону и поприветствовать его.

Konbanwa переводится с японского как «Добрый вечер». Как и Konnichiwa, это формальное приветствие, которое может использоваться в различных социальных ситуациях.

Yo используется так же, как и его английский аналог. Им обмениваются с близким другом в качестве неформального «привет», но не с кем-то старше говорящего.

Osu — это неформальный сленговый термин, используемый в основном мужчинами.

Hajimemashite

Hajimetomo — хадзиметомо — очень полезная фраза для изучающих японский язык, особенно для тех, кто живет в Японии или планирует поездку. Это связано с тем, что оно используется при знакомстве с новыми людьми, будь то официальное представление или обычная встреча двух людей.

В русском языке фразы «рад знакомству» и «как дела?». широко трактуется как сочетание фраз «Я рад знакомству» и «Как дела?».

Arigatou gozaimasu/arigato

Эта фраза является одной из самых важных фраз в любом языке. Thank you означает «спасибо», но это очень формальное выражение. Вероятно, его следует использовать только в официальной речи, если вы благодарите человека, которого уважаете, или если вы хотите сказать ему большое спасибо.

В более неформальных, повседневных ситуациях уместно простое аригато.

Самое простое и распространенное приветствие — Конисива. Он универсален и подходит для большинства ситуаций. Дословный перевод — Охайо годзаймасу. Он подходит для посещения с полудня до 16:00.

«Привет, чувак» по-японски

Неформальное общение характерно для молодежи. Обычным японским неформальным приветствием является «Yahoo». Он происходит от диалекта Осака и постепенно распространяется по всей стране. Это универсальный термин, но чаще его используют девушки. Мужчины предпочитают сокращенный вариант «Йо».

Некоторые сленговые фразы используются только мальчиками, другие — только девочками.

Неформальные приветствия на японском языке

Современные русско-японские словари предлагают неформальные и дружеские варианты сленга.

  • Осс – грубоватый мужской сленг, уместный в общении ровесников, состоящих в доверительных отношениях. Переводится как «Здорово!», «Привет!». おっす — (Ossu)
  • Уйсс – выражение, распространенное только среди девушек. Происходит от «Охайё гозаймас».
  • Хай! – слово, пришедшее из английского языка.
  • Хай хай! – происходит из английского.
  • Конча! – «Прива!», сокращение от «Конничива».

Дружеский сленг популярен среди молодежи.

«Привет! Давно не виделись» по-японски

Вежливо говорить по-японски несложно, если использовать клише, соответствующие ситуации. При приветствии знакомого после долгого времени используется фраза «Ohisashi-buri desu». Если между встречами есть немного времени, вы можете сказать «дешита на некоторое время». Если разлука длилась несколько лет, наиболее подходящей фразой будет «nanenburi deshita», что буквально означает «сколько лет прошло».

Когда вы встречаете друзей или родственников, вы можете сказать: «Привет, давно не виделись!

Oshishiburi desu koete после разлуки!

Эй! Меня зовут Анко. Это рубрика для изучения японского языка. Также спасибо Александросу за то, что предложил колонку команде VK:)

Прощание

Пришло время прощаться. Возможно, вы захотите завершить диалог, чтобы собеседник смог увидеть вас снова. И как вы это делаете? Я скажу тебе!

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
さよなら! さよなら! Саёнара! До свидания! Самый простой вариант. В формальных случаях подойдет.
またね! またね! Мата нэ! До встречи! Неформальный вариант.
また明日! またあした! Мата асита! До завтра! Неформальный вариант.
じゃあね! じゃあね! Дзя: нэ! Пока! Неформальный вариант.
お休み(なさい)。 おやすみ(なさい)。 Оясуми (насай). Спокойной ночи! Если добавить «насай», получится более вежливый вариант.
失礼します。 しつれいします。 Сицурэй симас. До свидания! Вежливый вариант, когда вы прощаетесь с кем-то вышестоящим. Например, уходите из аудитории, в которой остается преподаватель.
気を付けて! きをつけて! Ки о цукэтэ! Береги себя! Когда вы долго кого-то не увидите, когда кто-то покидает ваш дом и так далее.

Так, есть небольшой «японский словарь» с основными японскими фразами. Теперь вы знаете, как представиться, поздороваться, попрощаться, поблагодарить и извиниться. Но, возможно, вы скоро отправитесь в Японию и будете искать туристические фразы? Посмотрите наше видео о полезных фразах для путешествия в Японию. Вы узнаете, как понять, есть ли у вас потери, сколько стоят предметы и где они находятся.

Что ж, наша статья подошла к концу. Конечно, таких фраз гораздо больше, но вы узнаете их по мере изучения японского языка. И это базовый минимум! Удачи!

Переведите эту статью и выполните поиск ключевых слов на японском языке. Японские приветствия, спасибо, извините, до свидания.

«Привет, чувак» по-японски

Неформальное общение характерно для молодежи. Обычным японским неформальным приветствием является «Yahoo». Он происходит от диалекта Осака и постепенно распространяется по всей стране. Это универсальный термин, но чаще его используют девушки. Мужчины предпочитают сокращенный вариант «Йо».

Некоторые сленговые фразы используются только мальчиками, другие — только девочками.

Самое короткое приветствие на японском

Большинство людей, побывавших в Японии, возможно, слышали о «Яхо». Это короткое приветствие часто используется среди друзей, особенно девушек. Дети сокращают его до фразы «Йоу». Это приветствие зародилось в Осаке и распространилось по всей стране.

  • Данное приветствие «Yahho» записывается обычно катаканой как: ヤーホー
  • Читается фраза как: «яахоо»

Оцените статью
bestgamemobile.ru