К вопросу о жанре произведения Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер». Какой жанр гарри поттера

Содержание

Волдеморт и его приспешники преследуют Гарри. Наш герой больше не посещает школу Мэгги и вынужден скитаться по миру в поисках кристалла — сосуда, содержащего фрагменты души Темного Лорда.

Особенности пространственно-временной организации текста.

Литературные сказки, сказки, народные сказки, жанры, литературные истории, главные герои, семейное сходство, произведения, сказки, волшебные палочки. Сказки как культурные и когнитивные путешествия.

Сравнение сюжета русских и зарубежных волшебных сказок

— Сказки — Герои волшебства Сказки о борьбе насмерть, победе над врагами, спасении друзей и противостоянии силам зла. Большинство этих сказок посвящено поиску невесты или новобрачного.

Сравнительный анализ волшебных предметов из сказок.

Ключевые слова: русские народные сказки, литературные сказки, волшебные предметы, предметные дома, современные изобретения. Ложь скрыта в сказках, но есть подсказки к ним

Скрытая фольклорная основа сказки Г.-Х. Андерсена «Тени»

Разница между народными и литературными сказками должна быть особенно ясна в функции дарителей и волшебных помощников.

Литературные сказки характеризуются теми же признаками, что и мифы.

Волшебные предметы помощники героя в структуре волшебной.

Мертвая вода, сказки, предметы, живая вода, волшебные сказки в магии, вода, герои, имущество, Астраханские сказки.

Становление английской литературной сказки | Статья в журнале.

Английские литературные сказки, литературные сказки, дети, Льюис, Англия, произведения, английские сказки, сказки, народные сказки, богатое наследие.

Эзотерика в русских народных сказках

Сказки — это разновидность повествовательных народных сказок, включающая в себя множество видов и литературных жанров повествования. Виды фольклора и литературы сказки допускают определенную долю вымысла.

Сюжетная линия бытовых сказок | Статья в сборнике.

Их герои, в отличие от сказок, живут в реальном мире и добиваются желаемого с помощью ума и интеллекта. Их действия могут противоречить моральным нормам общества, в котором они живут.

Проект «Создание самодельных персонажей русских народных.

Русские народные сказки Режиссер. ‘Сказка для писателя’. Пишет сценарии для сказок.

Похожие статьи

Особенности пространственно-временной организации текста.

Литературные сказки, сказки, народные сказки, жанры, литературные истории, главные герои, семейное сходство, произведения, сказки, волшебные палочки. Сказки как культурные и когнитивные путешествия.

Сравнение сюжета русских и зарубежных волшебных сказок

— Сказки — Герои волшебства Сказки о борьбе насмерть, победе над врагами, спасении друзей и противостоянии силам зла. Большинство этих сказок посвящено поиску невесты или новобрачного.

Сравнительный анализ волшебных предметов из сказок.

Ключевые слова: русские народные сказки, литературные сказки, волшебные предметы, предметные дома, современные изобретения. Ложь скрыта в сказках, но есть подсказки к ним

Скрытая фольклорная основа сказки Г.-Х. Андерсена «Тени»

Разница между народными и литературными сказками должна быть особенно ясна в функции дарителей и волшебных помощников.

Литературные сказки характеризуются теми же признаками, что и мифы.

Волшебные предметы помощники героя в структуре волшебной.

Мертвая вода, сказки, предметы, живая вода, волшебные сказки в магии, вода, герои, имущество, Астраханские сказки.

Становление английской литературной сказки | Статья в журнале.

Английские литературные сказки, литературные сказки, дети, Льюис, Англия, произведения, английские сказки, сказки, народные сказки, богатое наследие.

Эзотерика в русских народных сказках

Сказки — это разновидность повествовательных народных сказок, включающая в себя множество видов и литературных жанров повествования. Виды фольклора и литературы сказки допускают определенную долю вымысла.

Сюжетная линия бытовых сказок | Статья в сборнике.

Их герои, в отличие от сказок, живут в реальном мире и добиваются желаемого с помощью ума и интеллекта. Их действия могут противоречить моральным нормам общества, в котором они живут.

Проект «Создание самодельных персонажей русских народных.

Русские народные сказки Режиссер. ‘Сказка для писателя’. Пишет сценарии для сказок.

(2) Турнир по триатлону изначально был учрежден как дружеское соревнование между тремя основными европейскими школами магии … Трое приняли участие в трех магических тестах (стр. 167).

Содержание

В Англии, на родине Джоан Роулинг, аудиокниги серии романов читал Стивен Фрай, обладающий типичным английским акцентом. В России аудиокниги были официально выпущены голосом Александра Владимировича Клюквина, одного из лучших голосов в Российской Федерации. Читайте книги, переведенные из изданий РОСМЭН.

Все семь книг были экранизированы. Версия последней книги на экране была разделена на две части. Доходы от продаж книг, фильмов и видеоигр поставили автора на 620 место в списке самых богатых людей мира. В частности, Роулинг богаче королевы Великобритании Елизаветы II.

Компьютерные игры о Гарри Поттере

Существует видеоигра, основанная на первых четырех книгах и последующих фильмах.

Каждая история живёт до тех пор, пока хоть кто-то хочет её слушать. Истории, которые нравятся нам больше всего, живут в нас вечно. Так что, сколько бы вы ни возвращались к прочтению книг или просмотру фильмов, Хогвартс будет всегда рядом, чтобы принять вас домой.

Идея первой книги («Гарри Поттер и философский камень») пришла к автору, когда она ехала на поезде из Манчестера в Лондон в 1990 году. Поезд резко остановился на полпути между двумя городами, и, выглянув из окна поезда, он увидел худого мальчика в больших очках. Вскоре после приезда Роулинг начала писать. Она часто писала свою книгу в своем любимом кафе в Эдинбурге, где пила кофе за кофе.

Во время написания книги она пережила смерть матери от рассеянного склероза (31 декабря 1990 года), уехала в Португалию преподавать английский язык (1991 год), вышла замуж за плейбоя Хорхе Арантеса (1992 год) и родила дочь (июль 1993 года). Она развелась с мужем (сентябрь 1993 года), вернулась в Великобританию (где продолжала писать, получая пособие по безработице) и впала в депрессию. Во время депрессии Роулинг придумала идею дементоров — существ, которые высасывают радость из людей. Тема смерти родителей в книге Роулинг была навеяна смертью ее матери.

В течение нескольких лет рукопись отвергали одно за другим несколько издательств, пока в 1995 году небольшое издательство Bloomsbury не согласилось принять книгу. Книга была опубликована 26 июня 1997 года.

3-J-K-Rowling.webp

Существует общее мнение, что книга стала популярной благодаря очень большой известности. На самом деле, у небольшого издательства не было причин проводить кампанию по продвижению детской книги неизвестного автора и не было денег на такую кампанию. Более того, у самой Джоан Лоринг, в то время бедной незамужней матери, не было денег на рекламную кампанию. Книга стала популярной благодаря положительным рецензиям и рекомендациям читателей друг другу. Неожиданно для издателя (и, возможно, для самой Роулинг), книга стала очень популярной и стала бестселлером. Роулинг начала писать продолжения, и последующие книги были еще более популярны, чем первая.

Книга была переведена на многие языки (около 50 на сегодняшний день). Перевод на русский язык выполнен издательством РОСМЭН. Некоторые имена персонажей были изменены при переводе.

Описание мира

Действие происходит в нашем мире, в Великобритании в 1990-х годах. В отличие от реального мира, среди населения есть маги, или колдуны. Их число очень невелико — около 3 000 по всей Великобритании. Однако у магов в Великобритании есть свое правительство (Министерство магии), школы, газеты, «радио», деньги и банки. Аналогичная ситуация наблюдается и в других странах. Сообщества магов независимы и самодостаточны.

Волшебники называют обычных людей маглами (официальное название — немагическое население).

Волшебники

Магическое сообщество имеет две отличительные особенности.

Во-первых, его члены умеют пользоваться магией. Способность творить магию является врожденной и морально нейтральной, но способность зачаровывать сознательно и эффективно приобретается путем длительного обучения. Тех, у кого нет способностей к магии, нельзя научить ей.

Магия пронизывает жизнь магов, как в качестве почти универсального инструмента, так и в виде магических предметов. С помощью магии можно сделать многое: от поиска потерянных предметов до убийства.

Во-вторых, магглы убеждены, что магглы не могут мирно сосуществовать с ними. Магглы не знают о присутствии колдунов, и эта ситуация не возникла сама по себе, а является результатом ряда мер, предпринятых колдунами. В частности, несовершеннолетним волшебникам разрешается использовать магию только в школе, им запрещено зачаровывать предметы, принадлежащие магглам, и они подвергаются наказанию, если те сознательно обнаруживают свои магические способности. Если магл обнаружит что-то, что заставит его заподозрить использование магии, специальный отдел Министерства магии будет работать над тем, чтобы стереть память о правонарушении.

Магглы, которым разрешено знать о магии, — это жены и ближайшие родственники колдунов, а также высшие чины правительства (в Великобритании, вероятно, только премьер-министр — в других странах, вероятно, лидеры аналогичного ранга)).

Магические способности

Способность к магии является врожденной. Так это или нет. Людей без магических способностей колдуны называют разговорным словом «маглы», но официально они относятся к немагической группе. Магические способности, как правило, передаются по наследству. Иногда потомки колдунов лишаются магических способностей — их называют сквибами (например, Аргус Филч, Арабелла Фигг).

Волшебники, чьи предки были магглами, называются магглами. Если только один из их предков был магглом, колдуна называют полукровкой. Оскорбительное имя для магглорожденных — Дирк. Если все предки хотя бы до второго поколения были колдунами, он называется чистокровным.

Среди чистокровных колдунов существует своего рода расизм — предубеждение против некровожадных людей. Эти колдуны испытывают особую неприязнь к коллегам, которые женаты или замужем за магглами. Они известны как «предатели крови». Все эти расисты в книге носят негативный или реакционный характер. Многие из них убеждены, что все их предки на протяжении сотен лет были магами. Иногда они считают, что их магические способности определяются чистотой их крови, однако это не так. На самом деле, некоторые из самых могущественных волшебников были смешанного или маггловского происхождения.

Некоторые волшебники обладают особыми и редкими способностями. Например, Гарри Поттер был змеей, пока ему не исполнилось 17 лет. Это означало, что он понимал язык змей. Нимфадора Тонкс и ее сын Тедди — маги-трансформеры, то есть волшебники, которые могут менять свою внешность по желанию.

Кстати, все актеры — из Великобритании. Это термин Роулинг, и без него не было бы фильма. В «Узнике Азкабана» можно увидеть актеров других национальностей, хотя бы потому, что так требовал сценарий.

Начало работы и история публикации

‘The Elephant House — одно из кафе в Эдинбурге, где Роулинг написала первую книгу о Гарри Поттере’.

В 1990 году Джоан Роулинг ехала в полном поезде из Манчестера в Лондон. По словам автора, идея создания Гарри Поттера «внезапно пришла ей в голову». Позже Роулинг сообщила на своем сайте12:.

‘Я пишу почти постоянно в течение шести лет, и никогда еще идея не вызывала у меня такого восторга. Черный мальчик в очках, который не знал, что он волшебник, становился для меня все более и более правдивым».

Я пишу почти постоянно с шести лет, но до этого я никогда не был так взволнован этой идеей. Я просто сидел и думал четыре часа (задержка поезда), и все детали проросли в моей голове.

Вскоре после приезда Роулинг начала писать книгу. Чаще всего она делала это в своем любимом кафетерии в Эдинбурге 11. Роулинг закончила работу над «Гарри Поттером и философским камнем» в 1995 году и разослала рукопись различным кандидатам в литературные агенты.13 Агент Кристофер Литтл стал ее планом и отправил рукопись в Bloomsbury. После того как восемь других издательств отклонили роман «Гарри Поттер и философский камень», Bloomsbury предложил аванс в размере 2500 фунтов стерлингов в качестве скользящего платежа за выпуск романа14 15. Несмотря на заявление Роулинг о том, что у нее не было определенной возрастной группы, когда она начала писать книги о Гарри Поттере, издательство изначально рассчитывало на детскую аудиторию в возрасте от девяти до 11 лет. Ожидая публикации, Роулинг попросила издателя поместить на обложку гендерно нейтральный псевдоним, опасаясь, что мужчины этой возрастной группы не будут заинтересованы в прочтении романа, если узнают, что его написала женщина. Автор решила использовать в качестве второго имени имя своей бабушки, Джоанн Кэтлин Роулинг, поскольку у самой Роулинг не было второго имени.

Роман «Гарри Поттер и философский камень» был опубликован издательством Bloomsbury 30 июня 1997 года. Это была первая из серии, состоящей из 11 книг, опубликованных в Великобритании. Вторая книга, «Гарри Поттер и Камала секретов», была опубликована 2 июля 1998 года. Фильм «Гарри Поттер и узник Азкабана» был выпущен в Великобритании год спустя, 8 июля 1999 года. Фильм «Гарри Поттер и Кубок огня» был выпущен 8 июля 2000 года. Книга «Гарри Поттер и Орден Феникса» была опубликована на английском языке во всем мире 21 июня 2003 года. Девять миллионов экземпляров шестой книги «Гарри Поттер и Принц-полукровка», выпущенной 16 июля 2005 года, были проданы по всему миру за первые 24 часа после выхода 21 22. Седьмой и последний роман «Гарри Поттер и кресс смерти» был опубликован 21 июля 2007 года.23 11 миллионов экземпляров романа 22 были проданы в первые 24 часа после его выхода.

Связанные произведения

Роулинг расширила вселенную Гарри Поттера, выпустив множество книг в сотрудничестве с различными благотворительными организациями 25 25. В 2001 году были опубликованы книги «Фантастические звери и места обитания от древности до наших дней» и «Квиддич». Выручка от продажи этих двух книг была передана 26 разрозненным благотворительным организациям. В 2007 году Роулинг продала на аукционе рукописный экземпляр «Сказок Барддла», последнего романа серии, чтобы собрать средства для высокопоставленной группы детей из бедных стран, которые поддерживают умственно отсталых детей. Международное распространение книги состоялось 4 декабря 2008 года.27 28 В том же году Роулинг написала 800 слов предыстории в рамках кампании по сбору средств, организованной сетью книжных магазинов Waterstones29. В 2011 году начал работу сайт проекта «Поттермор 30».

Серия романов о Гарри Поттере является представителем литературы фэнтези, сочетая в себе признаки подрывной романтической фантастики31, полицейского, приключенческого, триллера, эротической истории и других жанров. Помимо прочего, серию можно отнести к списку британских детских книг, посвященных интернату Холмса. Редьярд Киплинг, «Башня Мэллори» Энид Блайтон и «Старки и компания» Чарльза Гамильтона, написанная Билли Бантером. Согласно этому, события книг о Гарри Поттере происходят в основном в Хогвартсе, замечательной британской школе-интернате, в учебную программу которой входит использование Магии 32. По словам Стивена Кинга, каждая книга, представляющая собой «умную историю «33, построена в стиле полицейской истории Шерлока Холмса. Каждая история рассказывает от третьего лица, за исключением первой главы о философском камне и многочисленных смертях.

На протяжении каждой книги Гарри сталкивается с различными проблемами, решения которых часто связаны с нарушением школьных правил. Учеников, арестованных за нарушение правил, наказывают учителя Хогвартса — обычное явление в вариантах пансионской литературы. Однако сюжет достигает своей кульминации в летнем семестре, вблизи или сразу после выпускных экзаменов. События выходят за рамки событий школьного конфликта и относятся к противостоянию Гарри с Волдемортом или одним из его поклонников, Смертью. Возросшая важность темы жизни и смерти подчеркивает прогресс серии34 35, поскольку она представлена смертью одного или нескольких персонажей в последних четырех романах. Гарри извлекает важные жизненные уроки из бесед с наставником Альбусом Дамблдором.

В последней книге серии Гарри и его друзья большую часть времени покидают Хогвартс и возвращаются в школу только в конце 34. В соответствии с принятой в романе формой воспитания, обстоятельства вынуждают главного героя преждевременно повзрослеть и покинуть школу, чтобы научиться вести себя как взрослый.

По словам Роулинг, главная тема серии — Смерть8:.

Мои книги в основном посвящены смерти. Мы начинаем со смерти родителей Гарри. Есть одержимость Волдеморта победой над смертью и его стремление к бессмертию, и у всех есть магия. Мы понимаем, почему Волдеморт хочет победить смерть. Мы все этого боимся.

Ученые и журналисты дали много других интерпретаций вопросов, поднятых в книге, некоторые из них более сложные, например, наличие политических субъектов. Считается, что вопросы нормальности, угнетения, выживания и борьбы в условиях неравенства возникают на протяжении всей серии.36 Кроме того, неоднократно затрагивались вопросы пути во взрослую жизнь и «преодоления самых страшных испытаний».37 По словам Роулинг, ее книги содержат «длинные аргументы в пользу толерантности и призывы положить конец жертвенности». и сообщение, призывающее людей «не верить, что истеблишмент и пресса говорят только правду».38

О мире волшебников

Действие сериала происходит в Великобритании в 1990-х годах в мире, очень похожем на реальный. В отличие от реального мира, в мире Гарри Поттера среди обычных людей есть маги (или волшебники), обладающие способностью использовать магию. Обычные люди (которых магглы называют магглами) не знают о существовании магглов, поскольку они тщательно маскируются. Сообщество волшебников автономно и самодостаточно и живет среди магглов, но не зависит от них и избегает контактов с ними.

Романы этой серии переведены на 67 языков, включая азербайджанский, украинский, арабский, урду, хинди, бенгальский, валлийский, африканский, албанский, латышский и вьетнамский. В результате Роулинг стала одним из самых переводимых авторов в истории.42 Первый роман был также переведен на латынь и древнегреческий язык, что сделало его крупнейшим литературным произведением, опубликованным на древнегреческом языке после работ Гелиодора Эмесского (III век).43

Некоторые из переводчиков были хорошо известны в своей области еще до работы над Гарри Поттером, например, Виктор Голышев, который руководил переводом пятой книги серии на русский язык. Турецкие переводы двух из семи книг курировал популярный литературный критик и культурный обозреватель СевинОкая.44 По соображениям конфиденциальности, процесс перевода начинался только в том случае, если книги уже были опубликованы на английском языке. Это означало, что многие фанаты из неанглоязычных стран приобретали копии на английском языке. Английское издание книги «Гарри Поттер и Орден Феникса» стало первой англоязычной книгой, попавшей во французский список бестселлеров45.

Многие слова и понятия, используемые в романах, могут показаться незнакомыми молодым американцам, поэтому для публикации в США было необходимо адаптировать текст к американскому английскому языку46.

Оцените статью
bestgamemobile.ru