Фактически все подлинно отличные программы для компьютера написаны англоязычными программистами. Безусловно, и в России встречаются гениальные разработчики и стоящие программы, впрочем, загвоздка русификации все равно остается. Если одна из программ, которой вам надобно воспользоваться, имеет интерфейс на иностранном языке , ее дозволено русифицировать.
Совет 1: Как перевести игру на русский язык
Не все пользователи пк знакомы с английским либо другими зарубежными языками в довольной мере, дабы пользоваться и уверенно применять его при работе с программами либо в компьютерных играх. В таких случаях нужна русификация.
Вам понадобится
Инструкция
1. Если вы хотите пользоваться русским интерфейсом в игре, то при ее установке сразу же настройте инсталляцию соответствующей версии. Если игра у вас теснее установлена, откройте пункт меню опций, настроек, конфигурации игрового процесса и поменяйте язык на русский оттуда, если таковой имеется в списке. Нередко если он имеется в наличии в игре, то запускается механически по умолчанию, потому в большинстве случаев смена языка через меню конфигураций подходит не ко каждом случаям.
2. Если в настройках игры не имеется русского языка, скачайте программу-русификатор. Они предуготовлены для перевода интерфейс а программы либо игры, впрочем, это вдалеке не наилучший вариант, от того что их применение в какой-то мере «тормозит» работу. Также нередко эти программы пишутся людьми, которые прописывают перевод на собственное усмотрение, потому он в большинстве случаев бывает некачественным.
3. Непременно исполните проверку на вирусы скачанных русификаторов, от того что они могут представлять угрозу для операционной системы либо пользовательских файлов, не говоря теснее об утрате данных в игре. Непременно перед их применением сделайте точку поправления системы в стандартных служебных программах меню «Пуск», от того что может понадобиться откат изменений.
4. Переустановите игру, заранее скачав русскую версию. Если необходимо, сбережете прогресс, дабы не утратить время на новое прохождение. Традиционно папки с файлами сохранений находятся в директориях Programm Files, Application Data либо в документах пользователя. Это самый правильный метод перевода игры на русский язык.
5. Обратите внимание на изначальный экран запуска игры – во многих из них изначально возникает окно конфигурации для настройки основных параметров. Скажем, в игре Tony Hawk`s Pro Skater 4 языковые настройки дозволено изменить, не открывая меню.
2 – если запрос введен в поисковике Гугл, то сразу появляется переводчик, без лишних кликов;
Скачать Screen Translator
Предназначение: | Бесплатная программа для перевода интерфейса компьютерных программ |
Название программы: | Screen Translator |
Производитель (автор): | GRES |
Статус: | Бесплатно |
Категория: | Переводчики |
Размер инсталлятора (архива): | 92.5 Мб (оффлайн-версия) |
Поддержка ОС: | Windows XP,7,8,10 |
Язык интерфейса: | Английский, Русский… |
Безопасность: | Вирусов нет |
Похожие программы: | — |
Ссылка на инсталлятор/сайт: | Скачать/Перейти |
На официальном сайте производителей программы для перевода программ Вы найдёте ссылки на скачивание офлайн версии, а также онлайновой (которой требуется подключение к сети Интернет)…
Размер установленной в операционную систему программы будет зависеть от количества выбранных Вами языковых пакетов.
Полную авторскую инструкцию по программе-переводчику Screen Translator Вы можете найти по этой ссылке — https://gres.biz/screen-translator/settings/
И напоследок — контрольный в голову…
Русскоязычным пользователям гораздо удобнее играть в Андроид-игры на родном языке. Вот только некоторые разработчике не спешат добавлять наш с вами язык в свои проекты. Причин может много: нехватка времени, отсутствие необходимости продвигаться на российском рынке, другие приоритеты. Но факт остается фактом: скачать некоторые Андроид-игры на русском языке практически невозможно.
Перевод игры на русский с английского.
Запускаем игру и докачиваем необходимые патчи. После этого выбираем сервер, процесс начинается – и вот, первый же диалог ставит не знакомых с английским языком пользователей в тупик.
Нажимаем одновременно три кнопки: Ctrl+Alt+L и смотрим на результат:
Чудо! Игра перевелась. Правда, процесс занимает некоторое время, необходимо для соединения с сервером, но тем не менее, функция работает. Правда, перевод – машинный, что накладывает некоторый отпечаток.
Кстати, русскоязычный текст накладывается оверлеем поверх игры. Чтобы закрыть его и вернуться к геймплею, кликните по крестику в правом верхнем углу.
Что ж, это все хорошо, но с английского даже мы что-то можем перевести, а что скажет Bluestacks насчет иероглифов? Давайте посмотрим.
3) Отличный интерфейс. Разработчик больше внимание уделяет юзабилити, ввиду чего улучшается удобство.
Первый способ скачать переводчик на компьютер — дополнение к браузеру Google Chrome
Стоит сказать, что возможность переводить текст в браузере заложена в Google Chrome с самого начала. Если нажать правой кнопкой на любом тексте, можно увидеть пункт «Перевести на русский» (ну или любой другой из доступных языков, который указан как язык браузера). Если выбрать этот пункт, можно заметить, как перевод будет отображён на месте оригинального текста, в точном соответствии. Это очень удобно.
Бывает все-таки нужно перевести слово не со страницы сайта, а с головы или книги (Да, такое тоже случается
Источники
- http://jprosto.ru/kak-perevesti-igru-na-russkiy-yazyik/
- https://brit03.ru/programmy/perevodchik-skachat-besplatno.html
- https://go-android.ru/kak-skachat-android-igru-na-russkom/
- https://igotgame.ru/programmy-i-igry/prilozhenie-perevod.html