Get / got правила употребления. Как переводится got на русский

Он обещал разрушить мою жизнь, но ничего не сделал против меня. -Он обещал разрушить мою жизнь, но он ничего не сделал против меня.

Get / got правила употребления

В английском языке глагол get является очень распространенной конструкцией. Это фразовый глагол, который при грамотном использовании может заменить огромное количество других глаголов. Глагол «брать» может стать спасением для тех, чей словарный запас еще не очень обширен.

Английская студентка

Употребление глагола get в английском языке

Get переводится на русский язык как «получать, обладать». Однако он может использоваться во многих предложениях и заменять другие глаголы без потери смысла.

Синонимы к глаголу get:.

  • procure – стать причиной, обеспечивать, доставать;
  • gain – добывать, зарабатывать, приобретать, достигать;
  • obtain – иметь место, существовать, быть признанным;
  • pocket – присваивать;
  • bring – приносит;
  • arrive – пребывать.

Это краткий список глаголов, которые могут быть успешно заменены в устных и письменных конструкциях на get. В зависимости от части речи, в которой употребляется слово, оно может иметь разные значения и разные времена.

Get с существительными или местоимениями

Когда глагол get используется с существительным или местоимением, его значение ближе к классическому значению «получать, добывать».

  • It’s your turn to get dinner this evening. – Твоя очередь готовить ужин этим вечером.
  • I don’t get him. – Я не понимаю его.
  • His behavior gets me at times. – Его поведение иногда меня раздражает.

Глагол get в американском английском можно заменить на get, в то время как глагол get в британском английском — это

  • Is terribly getting. – Становится жутко.
  • Get down to business. – Беритесь за дело.
  • She is getting on quite well at work. – Он стал преуспевать на работе.
  • The rumor got around the whole village. – Слухи обошли всю деревню.

Глагол get имеет свой перевод и особое значение как самостоятельная часть речи, и даже самые простые речевые конструкции, включающие существительные и местоимения, приобретают особое значение, понятное только в контексте.

Get с прилагательными

Изучение английской грамматики

В производстве глаголов в английском языке есть свои особенности.

Например, русский язык позволяет создавать так называемые прилагательные, называемые инвентарем, такие как вареное яйцо, раненый солдат, покрашенная стена и т.д.

В английском языке такие конструкции имеют следующие формы: the egg boiled, the soldier wounded, the wall painted.

Глагол get используется для обозначения приобретенного признака, сформированного в результате воздействия на объект или ситуацию.

В этом случае он приобретает значение «быть мной».

  • Don’t get angry with me. – Не сердись на меня (не становись сердитой).
  • She gets tired very quickly. – Она устает очень быстро (становится усталой).
  • We are getting married. – Мы собираемся пожениться (станем женатыми).
  • If he get older. – Если он становится старше.
  • Financial situation will get better. – Финансовая ситуация станет лучше.

Использование глагола have/hasГлагол have/has в английском языке может существовать и как глагол эмоций, и как глагол дифференциации, и как вспомогательный глагол.

Значение Got

Глагол have — это форма глагола для приобретения. Чаще всего он используется в качестве юридического вспомогательного глагола «обладать», обозначаемого acquire в британском английском и acquire в американском английском. Во всех этих случаях выражение подразумевает «владение».

  • I have got a country house. – У меня есть дача.
  • My friend got together with her boyfriend. – Моя подруга начала встречаться со своим парнем.

Использование глагола have/hasГлагол have/has в английском языке может существовать и как глагол эмоций, и как глагол дифференциации, и как вспомогательный глагол.

Формы глагола get

Прежде чем перейти к значению глагола, давайте посмотрим, как он образует неопределенное местоимение. Обратите внимание, что этот глагол является неправильным глаголом. Это означает, что для его правильного использования необходимо изучить три типа в таблице неправильных глаголов. Таким образом, глагол имеет следующие виды: get-got-got; глагол get имеет ту же третью форму, что и вторая форма, поэтому глагол имеет ту же форму в прошедшем времени.

Если вы откроете словарь Lingvo и посчитаете все значения, то получите 37. Кажется невозможным запомнить их все, но важно помнить, что все значения глагола ограничены его группировкой с другими членами предложения. Четыре основные группы:.

  • Get в сочетании с каким-либо местоимением или существительным имеет значение «получить, купить, приобрести». Здесь, гет — это синоним таких глаголов, как «purchase», «receive», «buy», т.д. I got this letter yesterday. – Я получил это письмо вчера.
  • Get в сочетании с прилагательным переводится как «стать», «перейти из одного состояния в другое». В данном случае его синонимом является глагол «become». It’s getting colder. – Холодает \ Становится холоднее. В сочетании с причастиями прошедшего времени имеет значение «подвергнуться какому-либо действию». She’s got dressed. – Она оделась.
  • Get в сочетании с указанием места употребляется в значении «прибывать\приезжать». В данном случае он синонимичен глаголу «arrive». I’m getting home. – Я иду домой.
  • Еще одно значение глагола «осознать», «понять». I haven’t got the idea. – Я не понял суть.

Get в качестве фразового глагола

Несмотря на эти основные структуры, GET также является отглагольным глаголом. Это означает, что в сочетании с определенным намерением глагол полностью теряет свое значение и приобретает совершенно другой смысл. Фразовые глаголы отличает то, что они читаются как единое целое. Поэтому раздельные переводы намерения и глагола не принесут вам пользы.

Давайте рассмотрим фразовые глаголы в get.

  • Get up – всем известное «пробуждаться», «вставать». Однако, это сочетание также имеет и второе значение «надевать одежду». I’m going to get up this red blouse. – Я собираюсь надеть эту красную блузку.
  • Get away – переводится как «сбежать», «улизнуть», «избежать чего-либо». I want to get away from the whole world. – Я хочу сбежать от всего мира.
  • Get down – этот фразовый глагол имеет два значения: «пригнуться» и «расстраивать». Your words get me down – Твои слова расстраивают меня.
  • Get away with smth – перевод звучит как «сойти с рук», а также «избежать наказания за что-либо». You won’t get away with this crime! – Это преступление не сойдет тебе с рук!
  • Get off – данный глагол имеет сразу три значения: «сойти с какого-либо транспорта», «слезть с чего-либо», «избежать наказания». Jack, get off the tree, please. – Джек, слезь с дерева, пожалуйста.
  • Get over – данный фразовый глагол имеет как прямое, так и переносное значение: «перелазить», «перебираться через что-либо»; «справляться с чем-либо», «преодолевать проблему». She’s got over her disease. – Она преодолела свою болезнь.
  • Get in – употребляется в значении «войти в помещение», «сесть в машину», «поступить в какое-либо учебное заведение». Do not waste time. Get in the car! – Не трать время. Садись в машину!
  • Get on – в этом случае у глагола get перевод будет «садиться» (в любой транспорт, кроме автомобиля). I got on the train at 9 p.m. – Я сел на поезд в 9 вечера.
  • Get along with – имеет значение «быть в дружественных отношениях», «поладить с кем- либо». My classmates get along with each other. – Мои одноклассники хорошо ладят друг с другом.
  • Get through – перевод фразового глагола звучит как «сдавать экзамен» или «дозваниваться». My daughter got though her last exam yesterday. – Моя дочь вчера сдала последний экзамен.
  • Get by – употребляется в значении «справиться с тяжелыми условиями», «выживать». I wonder how did they get by without money? – Я поражаюсь тому, как они выжили без денег.
  • Get across – переводится как «перейти» или «доносить суть». She’s good at getting her thoughts across. – Она умеет хорошо донести свои мысли.

Как видите, этот глагол имеет довольно широкий спектр применения. Следует также отметить, что фразовые глаголы в get могут встречаться в составе многочисленных комбинаций слов, идиом и устойчивых выражений.

Популярные идиомы и устойчивый выражения с get

Глагол легко вписывается в тему обсуждения и прост в употреблении, поэтому следующее выражение Get Get Get часто встречается в разговоре. Этот простой глагол может заменить сложные грамматические конструкции. Это важно в непринужденных беседах.

  • Get rid of smth – означает «избавляться от чего-либо». She got rid of his letters. – Она избавилась от его писем.
  • Get divorced\married – переводится как «разводиться \ жениться \ выходить замуж». They got married last week. – На прошлой неделе они поженились.
  • Get your hands off! – это выражение имеет перевод «Убери свои руки!»
  • Get drunk – имеет значение «напиться». Last night I got drunk. – Прошлой ночью я напился.
  • Get ready – употребляется в значении «готовиться к чему-либо». Get ready for an excellent trip! – Приготовься в великолепной поездке!
  • Get real – переводится как «взглянуть правде в глаза». He deceives you. Get real! – он обманывает тебя. Взгляни правде в глаза!
  • Get down to the business – означает «переходить к сути», «приступать к делу».
  • Get the bill – имеет значение «платить по счету». Let me get the bill tonight. – Позволь мне оплатить счет сегодня вечером.
  • Get hired – употребляется в значении «устраиваться на работу». She managed to get hired without any experience. – Ей удалось получить эту работу без опыта.
  • Get lost – имеет перевод «сбиться с пути», «заблудиться». В повелительной форме употребляется в значении «Проваливай!». I got lost in the forest. – Я заблудился в лесу.

Эти и многие другие выражения способствуют более непринужденной беседе и лучшему пониманию языка.

При использовании с прямыми объектами, такими как существительные и местоимения, глагол get означает «беру», «покупаю», «приобретаю» и подобные выражения.

GET + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ/МЕСТОИМЕНИЕ

Когда за глаголом get следует непосредственный объект (существительное или местоимение), значение можно перевести как «получить», «получить», «купить» и т.д. В официальной или письменной речи (помните, что вы не хотите, чтобы в статье фигурировал только этот глагол) может быть заменен на).

+ существительное Я купил новую машину. — Я купил новую машину. Я купил новую машину. — Я купил новую машину. Я купил новую машину. — Я купил новую машину.

+ местоимение Я поймал ее! — Я понял! Я понял! Я понял! — Я нашел ее!

GET + ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

Видеть неопределенную долю после приобретения подразумевает, что цель предложения получила какое-то действие. Если вы хотите подчеркнуть продолжительность энергии, вы можете поставить окончание в глаголе — get.

Я нанимал + получал широкое распространение. — Они наняли меня. Они наймут меня. — Они наймут меня.

GET + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

На русский язык фразы, в которых GET сочетается с прилагательным, могут быть переведены как «я биминг» или «вхожу в состояние» и заменены словом «быть».

+ прилагательное GET гневный. — Я был зол. Я был зол. — Я был зол (буквально: я был зол).

Часто ли текучесть кадров происходит по английским причинам? В каких случаях его можно использовать? В этой статье мы ответим на все вопросы, связанные с этой темой. Но мы хотим сказать, что иметь ханон совсем не сложно.

Get + прилагательное или причастие прошедшего времени

Когда GOT употребляется с прилагательным или долей прошедшего времени (третья форма глагола, причастие прошедшего времени), оно означает «быть», «превращаться», «входить в состояние» и иногда может быть заменено глаголом.

В более долгосрочной перспективе значение может быть «действовать», поскольку энергия направлена на человека или объект.

В обоих случаях глагол GET часто используется в непрерывном времени (Get), когда необходимо подчеркнуть длительность энергии.

Get + прилагательное = становиться, переходить в другое состояние
I am getting (growing, becoming) old. Я старею (становлюсь старым).
It’s getting (becoming) hotter. Теплеет (становится теплее).
I’m getting (becoming) tired of all this nonsense. Я устаю (становлюсь уставшим) от этой чепухи.
It gets (becomes) dark very early in the winter. Зимой темнеет (становится темно) очень рано.
Don’t touch the stove until it gets (becomes) cool. Не трогай плиту пока она не остынет (станет остывшей).
Get + причастие прошедшего времени = подвергаться действию
They are getting married in August Они поженятся в августе
How did you get hired? Как тебя приняли на работу?
Get dressed . Одевайся.

Примечание: конструкция Get + Direct Object + Past Extension относится к человеку, выполняющему действие для другого человека. Вместо глагола get (который используется чаще всего) можно использовать глагол have.

I need to get/have my shoes repaired. Мне нужно починить туфли (чтобы кто-то другой их починил для меня, отдать на ремонт).
We should get/have the roof painted. Нам следует покрасить крышу (напр., нанять кого-то, кто ее покрасит).

Get + указание места = прибыть

Когда глагол get используется для описания места, он обычно означает «приехать», «переехать» или «взять».

Get + указание места = прибыть, переместиться
How are we getting home tonight? Как мы попадем ночью домой?
We got (arrived) to New York around midnight Мы прибыли в Нью-Йорк около полуночи.
What time will we get (arrive) there? Во сколько мы туда попадем?
Get (go) over here! Иди сюда!

Фразовые глаголы с get

Напомним, что фразовые глаголы — это комбинации глагол + намерение/пословица, и они распознаются и используются как единицы речи, а не как словосочетания.

Фразовые глаголы характеризуются тем, что их значение не всегда можно угадать. Например, легко догадаться, что to get up означает «вставать», но совсем не то, что означает «одеваться». Фразовые глаголы нужно понимать и учить как целые единицы, а не как наборы из двух или трех слов.

Ниже показаны распространенные глаголы, использующие get.

Фразовый глагол get с примерами и переводом

Вставайте или сдавайтесь. -Встать или уйти в отставку.

Я хочу надеть красивое платье перед тем, как идти на вечеринку. -Я хочу надеть красивое платье перед тем, как пойти на вечеринку.

Я взорвусь! Я упаду! -Я сейчас взорвусь! Он упадет!

Эта погода платит мне. -Эта погода платит мне.

Мы сбежали от полицейских. -Мы сбежали от копов.

Стоп! Вам это не сойдет с рук! — Стой! Стой! Вам это не сойдет с рук!

Она украла мои деньги и думала, что он сможет ее спасти. -Она украла мои деньги и думала, что он сможет ее спасти.

Ты не сможешь избежать наказания за убийство! Ты не сможешь избежать наказания за убийство! — Не убивайте ее! Я не могу избежать наказания за убийство!

Примечание: Выражение «я спасаю ее убийством» иногда используется в переносном смысле, означая «я делаю что-то плохое с иммунитетом».

Она дочь нашего учителя, поэтому он всегда спасает ее, убивая. -Она дочь нашего учителя, поэтому он всегда спасает ее убийством.

  • Get over — 1) перебраться через что-то, перелезть, 2) преодолеть проблему, справиться (в т. ч. с болезнью).

Иди сюда, за стену. -Приходите сюда, за стену.

Она никогда не сможет преодолеть свою застенчивость. -Она не может преодолеть свою застенчивость.

Проблемы можно преодолеть. -Проблема может быть решена.

Я думала, что она никогда не переживет свою болезнь. -Я думал, что она никогда не справится со своей болезнью.

  • Get off — 1) слезать с чего-то, 2) сходить с транспорта, 3) избегать наказания или отделаться легким наказанием.

Пожалуйста, покиньте стол. -Пожалуйста, покиньте стол.

Уходите. -Get off (выходить из автобуса, машины, поезда).

Были ли вы оштрафованы за грабеж? Вы спасли ее очень легко. -Были ли вы оштрафованы за грабеж? Вы спасли ее очень легко.

Он сел в автобус в 10 утра. Именно. -Он сел в автобус ровно в 10 утра.

Оцените статью
bestgamemobile.ru